quarta-feira, 15 de dezembro de 2010

[Meta-Magritte]


“as yes is to if, love is to yes.”
e.e. cummings, nothing false and possible is love

2 comentários:

camila disse...

você já reparou que em inglês se diz "understand" que é subentender...
ou não?

Na casca de limão disse...

"o que, então, você quer entender?"
é, de alguma forma, "where, then, do you want to stand?"